Daniel 2:46

SVToen viel de koning Nebukadnezar op zijn aangezicht, en aanbad Daniel; en hij zeide, dat men hem [met] spijsoffer en liefelijk reukwerk een drankoffer doen zou.
WLCבֵּ֠אדַיִן מַלְכָּ֤א נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ נְפַ֣ל עַל־אַנְפֹּ֔והִי וּלְדָנִיֵּ֖אל סְגִ֑ד וּמִנְחָה֙ וְנִ֣יחֹחִ֔ין אֲמַ֖ר לְנַסָּ֥כָה לֵֽהּ׃
Trans.bē’ḏayin maləkā’ nəḇûḵaḏəneṣṣar nəfal ‘al-’anəpwōhî ûləḏānîyē’l səḡiḏ ûminəḥâ wənîḥōḥîn ’ămar lənassāḵâ lēhh:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Daniel, Nebukadnezar, Offer (drank-), Spijsoffer

Aantekeningen

Toen viel de koning Nebukadnezar op zijn aangezicht, en aanbad Daniel; en hij zeide, dat men hem [met] spijsoffer en liefelijk reukwerk een drankoffer doen zou.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֵּ֠

Toen

אדַיִן

-

מַלְכָּ֤א

de koning

נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙

Nebukadnézar

נְפַ֣ל

viel

עַל־

op

אַנְפּ֔וֹהִי

zijn aangezicht

וּ

-

לְ

-

דָנִיֵּ֖אל

Daniël

סְגִ֑ד

en aanbad

וּ

-

מִנְחָה֙

dat men hem spijsoffer

וְ

-

נִ֣יחֹחִ֔ין

en liefelijk reukwerk

אֲמַ֖ר

en hij zeide

לְ

-

נַסָּ֥כָה

een drankoffer doen zou

לֵֽהּ

-


Toen viel de koning Nebukadnezar op zijn aangezicht, en aanbad Daniel; en hij zeide, dat men hem [met] spijsoffer en liefelijk reukwerk een drankoffer doen zou.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!